Gondolkodtam a szoftverek fordításának alapvető kérdésein, jutottam is valamire, de kíváncsi vagyok, hátha más is hajlandó leírni a véleményét. Ez a post tehát igazából csak filozofálgatás, néha ilyen is kell, ahogy a Tankcsapda mondja.
Magyarul vagy angolul?
Alapvető kérdés, két tábor. Az egyik szerint magyar embernek magyarul "beszélő" szoftver dukál, mert mindenkinek joga van hozzá, hogy az anyanyelvén tudjon számítógépezni, és nem kötelezhető nyelvtanulásra csak emiatt, ha nem akar. A másik tábor véleménye, hogy ha valaki akar kezdeni valamit az IT világában, annak amúgy is meg kell tanulnia angolul, tehát akkor már felesleges lefordítani a dolgokat. Ráadásul a magyar fordítások sok esetben eléggé szerencsétlenek, esetleg az adott szó nem is létezik még, illetve a különféle alkalmazásokat más-más szakszavakkal fordítják le emiatt nem egységes a dolog.
Az én véleményem az, hogy a nagyon kezdők és amúgy IT-vel nem, de számítógépekkel foglalkozók számára le kell fordítani az alkalmazásokat, mert ők sok esetben csak úgy boldogulnak.
UPDATE: Lezártam a szavazást, az alábbi eredménnyel (2008.12.17-én) - lényegében valami ilyesmit is vártam eredményként:
- Magyarul: 58%
- Angolul: 22%
- Mindegy: 20%
Tegezve vagy magázva?
Ha már fordításra kerül a sor, akkor tegezve vagy magázva kell megszólítani a felhasználót? A tegezők amellett érvelnek, hogy kötetlenebb, közvetlenebb a megszólítás (sőt olyat is hallottam, hogy a magázódás ki fog halni idővel a magyar nyelvből, mert, mondhatni a magázódás csak egy tévedés, vakvágány, amely a XVIII. század óta létezik). A magázódók közt vannak azok, akik szerint egy szoftver ne haverkodjon, végezze a dolgát és tisztelettel szóljon vissza. A Windows és a Gnome is magázódik.
A véleményem az, hogy ha egy boltba bemegyek akkor sem feltétlenül szeretem, ha letegeznek, mivel elvárom az alapvető tiszteletet. A Windows magáz, ezt mindenki megszokta, kicsit hülyén jön ki hogy egy program letegez ezek után. Tény, hogy a magázódás lehet több értelmű is, körültekintőbben kell fogalmazni, mint tegezés esetén; de pl. ilyenkor segítségül lehet hívni az angolból átvett kényszerítős és passzív szerkezeteket (pl. "mikor akarod befejezni" vs. "mikor kívánja befejezni" helyett: "befejezés ideje").
UPDATE: Lezártam a szavazást, az alábbi eredménnyel (2008.12.17-én) - ez jóval szorosabb lett, mondhatni eldöntetlen a kérdés:
- Tegezzen: 34%
- Magázzon: 34%
- Nem érdekel, MÚKODJON: 32%
Elnézést a polleres szavazódobozkák miatt, de tényleg érdekel, mi a helyzet, és a blog.hu-n még tudtommal nem lehet szavazódobozt készíteni.
FRISSÍTÉS: Ráadásul úgy néz ki, nem is működik a szavazás. Nem tud valaki egy értelmes szavazósite-ot? Köszi!